Beiträge und Aktuelles aus der Arbeit von RegioKontext

Oft ergeben sich in unserer Arbeit Einzelergebnisse, die auch über das jeweilige Projekt hinaus relevant und interessant sein können. Im Wohnungs- marktspiegel veröffentlichen wir daher ausgewählte eigene Analysen, Materialien und Texte. Gern dürfen Sie auf die Einzelbeiträge Bezug nehmen, wenn Sie Quelle und Link angeben.

Stichworte

Twitter

Folgen Sie @RegioKontext auf Twitter, um keine Artikel des Wohnungsmarkt- spiegels zu verpassen.

Über diesen Blog

Informationen über diesen Blog und seine Autoren erhalten sie hier.

paisa urban dictionary

10.05.2023

A cunto est? Mostro Very slangy way to address a friend in Medelln. Les/te cuento que A nice, natural way to introduce topics ideas, especially in written conversation. The fascinating story behind many people's favori Test your vocabulary with our 10-question quiz! Te lo tengo que decir I gotta tell ya / I have to say (used figuratively). Me gustas (mucho) I have a (big) crush on you. Hows it going? What are you charging for [object]? Cunto me cobras para? Llave is also the word for key. Paisano has different meanings but related. More detail. Pilas! to put in the batteries) means to concentrate / dedicate more attention to a particular task or activity. tengo ganas de cerveza I feel like [having] a beer, or tengo ganas de ti I want you. Estado de nimo A fancy way to say a persons mood. (Qu hubo?) No tener con quien salir/hablar To have on-one go out with/to talk to. To find a specific word/phrase, you can browse the list alphabetically or press control/command + F to use the search function in your browser. Mugre que no mata, engorda The local version of the three second rule, said when picking up (and eating) food thats just fallen on the floor (lit. Barman Barman (obviously). Cuando la cosa est ms seria When things have got a bit more serious. Paisa Cul es el propsito de la vida? what is the purpose/meaning of life?). / quin se apunta? Could I get? More enthusiastic version of hahaha (or jajaja as it would be in Spanish). Also pice. Click on the arrows to change the translation direction. Nombres cariosos Pet names / terms of endearment. Me haga el favor Do me a favour, would you? What do I owe ya? Hembra Slang term for a woman or girl. Qu cuentas? Ms paisa que una arepa A saying used in Antioquia to describe those who talk or act in ways typical of the region. (Greeting). Y usted qu? Lo bueno es que The good thing is, Lo (ms) chvere es que The cool(est) thing is, Lo malo/maluco es que The bad thing is. Everything else is just a hill i.e. Tierra caliente Warmer parts of the country. Mucho trabajo o qu? Se emborracha voleando un ponche He/shed get drunk putting on a poncho (said about someone who gets drunk very easily). Webpaisa meaning and pronunciation - YouTube A Mexican living in the United States that wears cowboy hats, belts and Boots made of Ostrich skin. Hablar (hasta) por los codos To talk a lot (lit. Estar en sano juicio To be of sound mind (sober in Colombia). Lit. Learn a new word every day. Me caes muy bien I like you a lot (non-romantically). In Colombia, this mainly means maybe rather than all of a sudden as it would in international Spanish. Saludarse To greet each other / to say hi to one another. A escondidas de Hidden from / behind someones back. Any attempt to translate such things literally proved extremely unenlightening. En cunto est [objeto]? Estar en la olla To be in real trouble or to be out of luck. Tambin un clsico paisa, pero esta vez del rap Ms exagerado que un paisa To exaggerate more than a paisa. Estar dispuesto a To be willing to, to be prepared to. Desde pequeo/a Since I was little. Algo es algo, (peor es nada) The Spanish equivalent of something is better than nothing. No hay mal que por bien no venga Everything bad ultimately happens for a good reason (like a more positive version of Every cloud has a silver lining). Accessed 1 May. What have you been up to? Vecino Lit. This person is strong and street smart and can get his or her HUSTLE on. Amar a alguien To love someone (stronger than querer a alguien). Estar enamorado/a de alguien OR enamorarse de alguien To be in love with someone OR to fall in love with someone (stronger than querer a alguien). What is the purpose of? Puente A weekend with a national holiday attached to the beginning or end. A guide to the Spanish terms and expressions you will hear when chatting with Colombians, Meaning depends on context, but can be now, in a little bit, later or even never. There are grammar debates that It means somebody from your country, town or region. Question to define the status of a relationship (like whats going on between us?, where are we headed?). l trabaja mucho para poder mantener a su familia (he works hard to provide for his family). Something like What do you mean (that)? or how is it (that)?. Estar tragado/a de alguien To have a big crush on someone / to be totally smitten with someone. unfriendly or unaffectionate). Tierra fra Cooler parts of the country. WebUrban Dictionary: paisa . Qu oso! / Cmo le ha ido? En cunto me lo dejas? Estar acostumbrado/a a To be used to / to be in the habit of. Paisa is derived from the word pas in Spanish which means country. Tener labia, tener (buen) verbo To be a smooth talker; to have the gift of the gab. In India, These indexes are then used to find usage Est bien No, no. Short term for "paisano" which translates to countryman. / hows life? / What do you do to find out? Listo OK / sure (also estar listo to be ready and ser listo to be smart). There are two ways to spell this word: Sacar la piedra In the interior of the country this expression means to lose patience, to get angry or to not be able to stand something any longer. T y yo.Qu somos? Thats incredible. to throw ones self). In the right hands, this phrase can be used affectionately, but most of the time it is offensive. Pri Used as a way to address friends (Caribbean coast). Love words? Cmo hacemos para llegar? As de sencillo! Lugarcito A small place (arguably used more often than pequeo lugar). Mi amor / mi vida / mi corazn Literally, my love / my life / and my heart (sweetheart), these are all terms of endearment used for either sex. Linda Beautiful or pretty (pet name for a woman). Dar papaya To expose yourself to unnecessary risk / to be asking for trouble. Fro example, amanecimos medio enguayabitos is we woke up a bit hungover, and hoy amanec con ganas de caf (I woke up this morning with a craving for coffee). Costeo/a Someone from the Atlantic/Caribbean coastal region. One moose, two moose. 0.01, , Test your vocabulary with our fun image quizzes, Clear explanations of natural written and spoken English. Cunto le/te debo? En cunto me llevas al centro? Cuenta conmigo Count me in / you can rely on me. Aliviadito The diminutive version of (estar) aliviado meaning to have eased up or for a problem to have got better. Un antioqueo nunca se vara People from Antioquia never give up. Me regalas? Meaning: To go out, to party. Lanzarse To make a move on someone (lit. Me alegro verte It was good to see you. By this they mean something like long time, no see / where have you been hiding yourself? / where did you disappear to?. Buena gente A good person (applies for singular, plural, male and female). Lo mejor que le ha pasado en el mundo The best thing thats ever happened to someone. Bien o no? Cada quince das Every two weeks (lit. The term is of more geographical than linguistic relevance, since the dialects spoken in the various regions of Colombia are quite diverse. Cmo me le va? Algo as / Algo por el estilo Something like that. Colaborar Technically the verb for to collaborate, but Colombians use it more like to help someone out (or as an alternative to ayudar). Todo sobre ruedas Everythings running smoothly. The word in the example sentence does not match the entry word. Apreciar a alguien To care for someone a lot, to think very highly of someone. / How has your morning been? Cunto llevas? It sounds ugly). sa p-s 1 plural paisa a monetary subunit of the rupee (Nepal, Pakistan) and taka see rupee, taka at Money Table 2 plural paise p-s a monetary subunit of the (Yo) no poda de la risa I was laughing loads / couldnt stop laughing. Que s yo A nice conversation-filler phrase when you need a moment to think. Fro/a Cold, not only of temperature, but also of temperament (i.e. Una relacin de pareja A (romantic) relationship. Que tengas un buen finde Have a good weekend. a unit of money in India, Pakistan, and Nepal worth one hundredth of a rupee, or How embarrassing! Jump to: General, Art, Business, Computing, Medicine, Miscellaneous, Religion, Science, Slang, Sports, Tech, Phrases. Ser novios To be boyfriend and girlfriend. Suben la chica al cielo They make the girl feel like shes in heaven. All good? Mamacita A, not entirely classy, slang term for an attractive woman. How long have you been? To save this word, you'll need to log in. Perfecto Perfect / great (often heard when confirming arrangements). Roughly: How are things? / pa.s/. Cada veinte das Every three weeks (lit. A typical way to sign off electronic messages and emails. No, no. smitten) than a crazy womans thong. Perdido can be used literally to mean that someone is lost, but its more frequently heard when someone has dropped out of contact for a while. How are things going? Que te vaya bien I hope it goes well. Whats new? Intenso/a Of a person: intense, persistent, high-maintenance/annoying. Someone explaining directions, for example, may say Mira, para llegar ah es medio complicado, which would be like saying Listen, its a bit difficult to get there (the literal translation would be Look, its a bit difficult to get there but this sounds rather more forceful than it does in Spanish). Una chica difcil A girl who is hard to get (in dating contexts). Vaina A thingy. Pobrecito/a Poor guy/girl/woman (when being sympathetic). Cuando le toca, toca The literal translation is something like when you have to, you have to; the closest English equivalent is probably duty calls. Its a mash-up of dicen que as in they say that. Nos peg una borrachera tremenda el sbado! No pasa nada Its fine / no worries. Only for Colombia: In the US, paisa is usually a slang term, a shortened form of the word paisano, meaning someone from ones home country, or in popular usage among Mexican-Americans, a real country kind of person. For Mexican-Americans in particular, it often refers to the kind of person who might play a lot of ranchera music, Translating that literally, word-for-word, Id make only the English phrase, what more?, which gave little clue to the idiomatic meaning of hows it going? or whats up?. (When organising activities). Muy bien / sper bien / demasiado bien Really good / great (responses for when someone asks how you are). Por una parte (y por otra) Roughly: On the one hand (and on the other). an aluminum coin and monetary unit, one 100th of the rupee of India, Nepal, and Pakistan. Usage explanations of natural written and spoken English. Mantenerse Can be used to mean to keep someone in the sense of providing for them, or looking after them e.g. Hace tiempo que no te vea Its been so long since Id seen you! Usage explanations of natural written and spoken English, Both coinages were denominated in baisa (equivalent to the, The antiquated spelling of pice was modified to, It is used for meats, arepas, rice and other dishes, and can complement the famous bandeja, The modern rupee is subdivided into 100 "paise" (singular ", He was ten years old, and his father rewarded him with four annas (twenty-five. Have you been working/studying or partying a lot lately? (English pronunciations of paisa from the Cambridge Advanced rainy). Irse de espeluque To go out partying (Caribbean coast). Cali is above all else). Por eso Thats why / for that reason. Papi Literally, daddy, but also a pet name for a man. dirt which doesnt kill you, will fatten you up). Vieja A woman (of about 15-50 years of age). Estar prendido/a OR prendo/a To be tipsy. noun [ C ] us / pa.s / uk / pa.s / plural paise us uk / pa.se /. Bacano Cool / really good (Medelln). Una nia tan linda como t y sin novio? Abrazos Hugs. is also literally the word for key. (greeting). How did your [x] go? No estar bien visto To not look good (in the sense of society not thinking that something is acceptable). Defenderse To get by (in the context of a skill e.g. A Paisa is a person of Hispanic descent, usually drive riced out beaters with custom chrome vinyl sticker trim, chrome vents, cheap rims and display the Mexican state they are from on their rear window. Usually dress like cowboys or Swaggots. (when accepting invites). How are things? Quiubo? Happier than a pig with a new ribbon / bowtie). Estar pensando en To be thinking of e.g. Hay una cantidad (enorme) Theres a whole bunch of / a ton of. Web1.Paisa Urban Dictionary Author: www.urbandictionary.com Post date: 23 yesterday Rating: 2 (1427 reviews) Highest rating: 3 Low rated: 2 Summary: Paisa is slang for someone who is from your country. Im not going there!). Lets do it / go ahead / sure (Medelln). sunny). Hacer verano To be summery (i.e. Estar happy To be tipsy (mainly used by women). Hacer una vaca To chip in to buy something. Ms aburrido que mico en un bonsi More bored than a monkey in a bonsai tree (Note that Colombians use the word mico for monkey. Dizque Supposedly (informal). For When 'Lowdown Crook' Isn't Specific Enough. Sign up for the Colombian Spanish video course today to transform your language skills from ordinary to extraordinary.

Mission Concepcion Volleyball Tournament, Nancy Hessel Weber, St Genevieve High School Alumni, Angle Iron Trailer Ramps Plans, St John Neumann Church Mass Times, Articles P

Stichwort(e): Alle Artikel

Alle Rechte liegen bei RegioKontext GmbH