You well know with what folds it entwines us and with what fangs it gnaws us.(The Jesuits in History, Hector Macpherson, Ozark Book Publishers, 1997, Appendix 1). This acceptance of Tischendorf by atheism is also shown in a quote used onhttp://www.positiveatheism.org/hist/quotes/quote-t.htm, If the New Testament is defective the church itself is in error, and must be given up as adeception.. The Jesuits and Revisers accepted the mutilation. "[117], In 1963, theologian Anthony A. Hoekema wrote, "Their New World Translation of the Bible is by no means an objective rendering of the sacred text into modern English, but is a biased translation in which many of the peculiar teachings of the Watchtower Society are smuggled into the text of the Bible itself. Only this version would reflect the exact content of the Scriptures in the original languages, because 'The Bible is the Word of God as long as it is well translated'. The Committee followed the Greek text as advocated by Westcott and Hort, which was based on the main from the Vatican and Sinaitic manuscripts, and especially the Vaticanus. In essence, then, modern versions are Romanist. They were wicked, and later new version committees carried on this evil. ..The most downright claims to infallibility are made by the Apocalyptist, as for example in the NT REVELATION(see 22:6, 16, 18-19) a book which some of the WISEST THINKERS of the early Church wished to exclude from the canon, and which as A WHOLE, is SUB-CHRISTIAN in tone and outlook Moses HAS LEFT US NO WRITINGS, and we know little of him with certaintyFor indeed the bare idea of vicarious expiation(substitutionary atonement) is NOT WHOLLY RATIONAL.(Letter to John Ellerton, 1848). Some want you to think there is little difference between the Vaticanus and Sinaiticus manuscripts and the rest of the over 5,000 Greek manuscripts, even Hort wanted people to believe that, and tried to say so in certain words, that some still quote today, BUT the TRUTH OF THE MATTER is CLEAR TO SEE for the scholars who will open their eyes to see the PLAIN truth., We need to note here that Dr.Hort, while a life-long opponent of the Received Text, and the man who dominated the English NT Revision Committee, did say this: An OVERWHELMING proportion of the text in all known cursive manuscripts except a few is, as a matter of fact, IDENTICAL (Horts Introduction, p.143). [80], In 1992, a digital edition of the New World Translation of the Holy ScripturesWith References was released on floppy disk. Rome was behind many new versions even before Jerome set to work. [54] According to the Watch Tower Society, the Tetragrammaton appears in "the oldest fragments of the Greek Septuagint". It has been in the press for some years, and we hope to have it out early next year. (Life, Vol.II, p.137). But, they were also wicked at heart and did abominable things. Translation into other languages is based on the English text, supplemented by comparison with the Hebrew and Greek. which I should tempt no one to share.(Op. From those 50 Bibles came the Latin vulgate, written by Jerome. The Latin was vanquished before the Greek..The Jesuits were obliged to SHIFT their line of battle. It is briefly this, that in an early time some doctrine is proposed in a simple or obscure form, or even but darkly hinted at, which in succeeding ages,as the wants of mens minds grow, grows with them in fact, that Christianity is always progressive in its principles and doctrines (Life, Vol.I, p.78). The above quote is not alone. Eusebius had the choice of using the Greek manuscripts from Antioch or from Alexandria to make up the 50 Greek Bibles. I was first offered an RSV when I was in Bible College (in 1968), but I rejected it. During the 1830s and thereafter began the invasion of. Their Master Greek text of 1881 has become the benchmark of the modern corrupt translations today with most people completely unaware of the historical occult connection. They formed a school of religion and philosophy, which became the center of Christian learning and culture. They didnt believe in heaven or hell or that the Bible was the Word of God. They were responsible for replacing the Universal Text of the Authorized Version with the Local Text of Egypt and the Roman Catholic Church. If you are a Christian, I highly suggest that you read theThe Deception Series. This paper is not about the Jesuits as a whole, but shows that the Jesuits have their part to play in promoting the new bible versions, because they literally hate genuine Protestantism and the Bible they follow (KJAV). Walter Martin, The Kingdom of the Cults Revised, Updated, and Expanded Anniversary Edition, Bethany House Publishers, Minneapolis, Minnesota 1997, p. 125. Beza was a humble man and politely wrote back that Elizabeth had a far more able scholar than himself, in England itself. During the period from 1963 to 1989, the New World Translation became available in ten additional languages. Jude 1:3 earnestly contend for the faith which was once delivered unto the saints. the term "public declaration" at Romans 10:10, which may reinforce the imperative to engage in public preaching; the term "taking in knowledge" rather than "know" at John 17:3 (in the 1984 revision), to suggest that salvation is dependent on ongoing study; the placement of the comma in Luke 23:43, which affects the timing of the fulfillment of Jesus' promise to the thief at, This page was last edited on 18 April 2023, at 04:07. The unmitigating emergence of unauthorized Bible versions is risen up to challenge and remove the Authorized Version of the Bible (which thing cannot be done for the Lord said that his words shall not pass away. It was the Christians who replaced the Tetragrammaton by Kyrios, when the divine name written in Hebrew letters was not understood any more. It is known that W&H acted in secret. [42][43], In 1989, a Translation Services Department was established at the world headquarters of Jehovah's Witnesses, overseen by the Writing Committee of the Governing Body. The New World Bible Translation Committee included the English text from the New World Translation in its 1969 and 1985 editions of The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures. Rome began its onslaught against scripture very early on in its heretical career, by ignoring the accepted canon of Gods word and replacing it with the Alexandrian text, which was shunned by true believers from the beginning because of its heresy: Rome received the corrupted Local Text of Alexandria, Egypt, and further revised it to suit her own needs. It led the way and laid the basis for all Modern Speech Bibles to secure a large place. Much criticism of the New World Translation involves the rendering of certain texts in the New Testament considered to be biased in favor of specific Witness practices and doctrines. The Greek master text by the Cambridge University scholars B. F. Westcott and F. J. (Life of Hort by his son, Vol. Anti Christ, Bible, Christianity, Doctrine, Roman Catholic Church, 3And as he sat upon the mount of Olives, the disciples came unto him privately, saying, Tell us, when shall these things be? One need only read the letters between these two "gentlemen" to see their thoroughly black-hearted correspondence and intent to confuse and change God's Word. So powerful was the swing towards Protestantism during the reign of Queen Elizabeth, and so STRONG the LOVE for Tyndales Version, that there was neither place nor Catholic scholarship enough in England to bring forth a Catholic Bible in strength. At the age of 23, in late 1851, Hort . Bearing in mind that the Jesuits are Romes storm-troopers, and no branch of Romanism can carry on without Romes order and blessing, look at what Jesuits say about the Bible (in a Jesuit meeting in Cheri, Italy, 1825), thegenuineBible that can be traced back through the centuries to thegenuinesources: Then the Bible, that serpent which with head erect and eyes flashing, threatens us (the Jesuits) with its venom while it trails along the ground, shall be changed into a rod as soon as we (the Jesuits) are able to seize itfor three centuries past this cruel asp has left us no repose. Some scholars call this revision the Western text. (1) KING JAMES BIBLE. [26] The New World Translation of the Christian Greek Scriptures was released at a Jehovah's Witness convention at Yankee Stadium, New York, on August 2, 1950. Look at two statements by Westcott (documented in Westcott, Arthur, Life and letters of Brooke Foss Westcott, New York, 1903. Phillip Mauro was a brilliant lawyer who was admitted to the bar of the supreme Court in April 1892. Thus, the church (Rome) is the final authority, not Christ or Gods word. [20], A fresh translation of the New Testament, which Jehovah's Witnesses usually refer to as the Christian Greek Scriptures, was proposed in October 1946 by the president of the Watch Tower Society, Nathan H. The converts in 1830 amounted to only 16; in 1863 there were 162 (Ward, Life of Wiseman, Vol.2, p.459). But deliver us from evil. Westcott and Hort were Jesuits to their darkest core. Dec. 23rd Westcott: My faith is still wavering. 1, p.416). Many Catholic and Protestant scholars have accused this Bible of flaws and biased interpretations. On this, Canon Cook says, Yet this enormous omission rests on the sole authority of and B.(2) (That is, on the Vatican Manuscript and the one found in 1859 in a Catholic monastery.) The Theological Seminary at Andrews University has been almost entirely composed of new theology liberals since 1980. This was done with a 14 year training that left them totally submissive to the pope and devoted to the destruction of Protestants and truth. "[58], The New World Translation also uses the name Jehovah 237 times in the New Testament where the extant texts use only the Greek words kyrios (Lord) and theos (God). They are important: 1 Papal tradition is on a level with Scripture. The face of the virgin is unspeakably beautiful. The margin wiil give ample scope for our own ingenuity or principlesmy wish would be to leave the popular received text except where it is clearly wrong. (Life, Vol.I, pp.228,229). "[62] However, the translators of the New World Translation believed that the name Jehovah was present in the original manuscripts of the New Testament when quoting from the Old Testament, but replaced with the other terms by later copyists. In 1984, a Reference edition of the New World Translation was released in addition to a revision of the regular volume. Criticism of the New World Translation is particularly concentrated on Christological issues, mainly the translation of the word kurios (Greek: ) as "Jehovah"usually translated "Lord" by the classical translators and its rendering of John 1:1. During the Oxford Movement, they had their opportunity to lay the groundwork in England. Former governing body member Raymond Franz listed Nathan H. Knorr, Fredrick W. Franz, Albert D. Schroeder, George D. Gangas, and Milton G. Henschel as members of the translation team, adding that only Frederick Franz had sufficient knowledge in biblical languages. The translators use the terms "Hebrew-Aramaic Scriptures" and "Christian Greek Scriptures" rather than "Old Testament" and "New Testament", stating that the use of "testament" was based on a misunderstanding of 2 Corinthians 3:14. Trained at Cambridge University in classical Greek and Latin B. Voluminous writer C. Evangelical II. I suggested to Ellicott a plan of tabulating and circulating emendations before our meeting, which may prove valuable. (Life, Vol.I, pp.392,393). Scripture and religious beliefs tend to come to light in notes and introductions to translations. [50][51], The Greek master text by the Cambridge University scholars B. F. Westcott and F. J. It is of interest that Richard Simon (1638-1712), a Roman Catholic priest, was the first to delve into Biblical criticism. The timid purpose was slyly subverted by Westcott and Hort's fiery desire to overthrow the authority of the King James Bible. Westcott and Hort start work on their Greek text. These pro-Catholics at Oxford came to be known as tractarians, because of the many small leaflets and tracts they published. Hort ordained priest in Church of England. Russia Will Not Tolerate Any More Casualties in Gaza Israel INCREASES Attacks! Several chapters of the translation were read to the directors, who then voted to accept it as a gift. Grammar and Lexicon. As a pre-degree theology student with a well-known evangelical Bible school, I had to study Bultmann (much admired by one of the deacons in my church and one of my examiners), plus other unbelievers. Wiseman was responsible for the conversion of hundreds of English Protestants, including Prime Minister William Gladstone (1809-1898), Archbishop Richard Chenevix Trench (1807-1886), and John Newman (1801-1890). This present book will concern itself with each of the above three items.(The Attack Intensifies, in worldincrisis.com). Again,Westcott and Horts Greek New Testament is the source text for todays modern Bible versions. A large number of new versions are based on W&H. The author gives many more examples of how the Jesuit bible is simply transferred to modern titles. [109], J. Carter Swaim in 1953 wrote that "objection is sometimes made to new translations on the ground that to abolish archaic phrases tends to cheapen the Scripture". Even the New World Translation of the Jehovah's Witnesses can survive the scrutiny of the critics. Hort even admits his ignorance of the Hebrew and Greek. This was an attempt to discover the literary forms and sources used by the writer of each book. 23rd Fenton John Anthony Hort born at Dublin. Rowley, How Not To Translate the Bible, The Expository Times, 1953; 65; 41. Chapter 8: Westcott and Hort Brooke Foss Westcott (1825-1903) and Fenton John Anthony Hort (1828-1892) have been highly controversial figures in biblical history. 1846 Oct. 25th Westcott: Is there not that in the principles of the Evangelical school which must lead to the exaltation of the individual minister, and does not that help to prove their unsoundness? [83][84][85] One might wonder how these men could so lie through their teeth. These men were heretics. They were responsible for replacing the Universal Text of the Authorized Version with the Local Text of Egypt and the Roman Catholic Church. Others made further atheistic contributions; and, then, Julius Wellhausen (1844-1918) put it all together in a unified theory of multiple authors of the Pentateuch, over several centuries. He immediately left the city of Rome, declaring, I have a work to do in England. (It was on the return voyage that he wrote the words for the hymn we so often sing, Lead kindly Light, amid the encircling gloom. He felt God was leading him out of Protestantism, back to the Mother Church.). In the preface to their Rheims New Testament, they state that it was not translated into English because it was necessary that the Bible should be in the mother tongue, or that God had appointed the Scriptures to be read by all; BUT from the SPECIAL considerations of the state of their mother country. Sept. 4th Westcott and Horts The New Testament in the Original Greek Vol.II published (Introduction and Appendix). And, whatever the truth may be, this seems just the liberty required at the present moment, if any living belief is to survive in the land. (Life, Vol.I, p.454). Members of the society taught the sons of leading families and served as spiritual advisors to kings.(mb-soft.com). There are many points on which it is important that we should agreed. 1867 Oct. 17th Hort: I wish we were more agreed on the doctrinal part; but you know I am a staunch sacerdotalist, and there is not much profit in arguing about first principles. (Life, Vol.II, p.86). Then, we have this (the dots are getting closer together! . I recollect his procuring and studying the Book of Mormon about 1840.(Comment by Arthur Westcott, in Life and Letters of John Westcott, pp. [30] The committee also referred to the Novum Testamentum Graece (18th edition, 1948) and to works by Jesuit scholars Jos M. Bover (1943),[30] and Augustinus Merk (1948). they are three of the most scandalously corrupt copies extant [exhibiting] the most shamefully mutilated texts which are anywhere to be met with.(Burgon, True Or False? They defended the inclusion of a Unitarian scholar on the Revision Committee. 1851 Feb. 7th Hort: Westcott is just coming out with his Norrisian on The Elements of the Gospel Harmony. I have seen the first sheet on Inspiration, which is a wonderful step in advance of common orthodox heresy. (Life, Vol.I, p.181). As you can see, even then, Catholics, like modern publishers, had to rework and rewrite their falsities many times over, and STILL did not get it right! However, the scholars of the day all wanted Cartwright; they needed a solid answer to the Jesuits and so sent a formal request to him (Brookes Cartwright, p 260). Westcott/Hort Greek New Testament published in 1881 Eighteenth century German textual scholars, Johann Griesbach and Johann Bengel, spurred the modern textual critical theory of re-examining the Textus Receptus and introduced a number of "scientific" criteria for determining authentic New Testament readings. And what of the admission by both men that they knew next to nothing of Hebrew and Greek in any true academic sense? Closer to our own time, Rudolf Bultmann (1884-1976) developed a radical criticism of the Biblical text, known as form criticism. Rome itself favours evolution, which it calls scientific. "New World Translation of the Christian Greek Scriptures", Watchtower October 1st, 1960 p. 601 para. How very different from the open and honest work of the KJAV translators! [28][53] Headings were included at the top of each page to assist in locating texts; these have been replaced in the 2013 revision by an "Outline of Contents" introducing each Bible book. So the Revisers went on changing until they altered the Greek text in 5,337 places(Dr. Everts, The Westcott and Hort Text Under Fire, Jan. 1921). They therefore resolved to enter the field of the GREEK and become superb MASTERS OF THE GREEK. In addition to their many doctrinal heresies, strong evidence exists from the writings of both Westcott and Hort that they were involved in occult activities during the time they prepared their Greek New Testament. Both of them were Roman Catholics.(scionofzion). [32][33], In 1961, the Watch Tower Society began to translate the New World Translation into Dutch, French, German, Italian, Portuguese, and Spanish; the New Testament in these languages was released simultaneously in July 1963 in Milwaukee, Wisconsin. In nearly every case, Challoners change took the form APPROXIMATING to the Authorized Version (The Catholic Encyclopedia, Art., Douay Bible.). The New World Translation of the Holy Scriptures (NWT) is a translation of the Bible published by the Watch Tower Bible and Tract Society; it is used and distributed by Jehovah's Witnesses. VI, p. 338 These corrupt manuscripts are represented in the Jesuit Version of 1582 and are followed by the Revised Version of 1901. Why Does Pope Francis have an Ancient Alien Symbol on His Robes?? 2:11-16). Most do not realize that in the middle 1800s the Catholic Church in England made HUGE gains. May 29th Westcott to Hort: though I think that Convocation is not competent to initiate such a measure, yet I feel that as we three are together it would be wrong not to make the best of it as Lightfoot says. Hort to Lightfoot: It is, I think, difficult to measure the weight of acceptance won beforehand for the Revision by the single fact of our welcoming an Unitarian, if only the Company perseveres in its present serious and faithful spirit. (Life, Vol.II, p.140). This means that W&H, influenced heavily by Tischendorf, who was himself led by a corrupt document (Vaticanus) and a bad forgery (Sinaiticus), and all three edited by a Jesuit cardinal, formed the basis for those modern versions you may now be harbouring in your hand, heart, house, church or Bible school! (Redirected from Westcott and hort) The New Testament in the Original Greek is a Greek-language version of the New Testament published in 1881. When I gave the school my researched information on certain claims made in the course, I was politely dismissed. Whereas, the KJAV and its antecedents stood solidly true: it did not change simply because its sources were accurate and genuine! 1890 May 1st Westcott consecrated Bishop of Durham. Julius Robert Mantey, Depth Exploration in the New Testament, Vantage Press, 1980, R. Rhodes, The Challenge of the Cults and New Religions, The Essential Guide to Their History, Their Doctrine, and Our Response, Zondervan, 2001, p. 94. "[100] In 1993 Kedar-Kopfstein said that the NWT is one of his occasionally quoted reference works.[101]. Answer:The Holy Scriptures must be thrown aside. In other words, W&H deliberately used corrupt sources KNOWING that virtually all other texts contained the same truths as were found in the Textus Receptus! They called the Textus Receptus 'vile' and refused to believe that God preserved His holy words. Some key Biblical terms were revised. Newman declared that the principles of Roman Catholicism could be taught in the Church of England under the Thirty-Nine Articles. There will be a true church awaiting his return. [12][13], It is not the first Bible to be published by the Watch Tower Society, but it is its first original translation of ancient Biblical Hebrew, Koine Greek, and Old Aramaic biblical texts. This is the reason why the liberals in our own denomination have been able to make such rapid inroads! ", Sistine and Clementine Revised Latin Texts, Names and titles of God in the New Testament, The Kingdom Interlinear Translation of the Greek Scriptures, "Jehovah's Witnesses Reach Translation Milestone With Bible Release in Mozambique", "The New World Translation of the Christian Greek Scriptures Now Available in Krio", "Principles of Bible Translation from Hebrew and Greek | NWT", "Baybul we De Insay di Langwej we Pipul dn De Tk vride", "Jehovah's Witnesses' adoption of digitally-mediated services during Covid-19 pandemic", JW.org, "The 2013 Revision of the New World Translation". No, I am not talking about conspiracy theories which are often based on flights of fancy, but about actual attempts to repeat actions and words, etc. Rome must find a way to supplant the true gospel with another gospel. The only way to do this is to eliminate our faith in the Word of God.(From ch 7, Understandable History of the Bible, S C Gipp). The following quotes from the diaries and letters of Westcott and Hort demonstrate their serious departures from orthodoxy, revealing their opposition to evangelical Protestantism and sympathies with Rome and ritualism. It is very small, with one kneeling-place, and behind a screen was a Pieta the size of life (i.e. If he be condemned, what will become of me? (Life, Vol.I,p.94). [48] As of April 2020, the 2013 edition of the New World Translation has been translated into 31 languages. In 1851 Westcott was ordained an Anglican "priest" and Hort in 1856: their careers were spent mostly in academic positions rather than pastorates. . We must believe it because we are told to believe it, and not because it is true!
Steve Burton Wife,
Python Merge Csv Files Different Columns,
Sims 4 Video Game Replacement Mod,
Community Garage Sales In Katy,
Articles W